-
The night smell
Soft the night smell
Among April trees
Soft and richly rare
Yet commonplace
Perfume on a cosmic scale.Excerpt from Flowers of Darkness, Frank Marshall Davis (1905–1987)
-
Trees in the night wind
Under the moon
wind rising and falling
wind with many clouds
trees in the night wind. -
The sea that is yet unknown
But the trees have risen one more time
and the night wind makes them sound
like the sea that is yet unknown. -
Nous avons tremblé sous l’éclair fulgurant
Aujourd’hui la mer, houle furieuse,
nous a portés si haut dans un baiser
que nous avons tremblé
sous l’éclair fulgurant
et l’un à l’autre liés, nous sommes descendus
au fond des eaux sans desserrer l’étreinte. -
Tous les fleuves tintinnabulent dans mon corps
Mais quand tu apparais
tous les fleuves tintinnabulent
dans mon corps, les cloches ébranlent
le ciel entier,
en un hymne remplit le monde. -
Pour embrasser la terre
dans l’amour tu t’es déchaînée comme l’eau de la mer :
je mesure à peine les yeux les plus vastes du ciel
et je me penche sur ta bouche pour embrasser la terre -
Je mêlerai mon âme à l’âme de la mer
Je mêlerai mon âme à l’âme de la mer,
Je mêlerai mon souffle à la brise lascive.
Se dissolvant, légère et fluide, ma chair
Ne sera plus qu’un peu d’écume fugitive.
Dans la pourpre du soir j’épouserai la Mer. -
Nuits à danser
Lumière sans voile
Jours à chanter
Millions d’étoiles
Nuits à danser. -
Au creux d’une terre assoiffée
Tes genoux, tes seins
et tes hanches
me manquent comme au creux
d’une terre assoiffée
d’où l’on a détaché
une forme. -
Le pollen a remplacé mon coeur.
Je connais ma leçon, je dois dire : « j’existe »
Même si le pollen a remplacé mon coeur.
Qui craint la mort ? La mort ne saurait être triste
Grâce à elle ma peau se couvrira de fleurs.